Nero píše:Posluchače si nevybíráš, ale tím, že se zaškatulkuješ do nějakého žánru, se můžeš na určité publikum nasměrovat (budeš-li hrát hudbu jako Kabáti, budou tě asi poslouchal lidi jako Kabáty etc.).
Proč tvrdíš, že by jedna z těch složek měla být pitomější? I v cizím jazyce můžeš napsal kvalitní text a jsou okamžiky, kdy ti cizí jazyk může dát i řadu výhod, pokud ho jako textař ovládáš - ono se stačí podívat na poezii: třeba jsem neviděl český překlad Poeova Havrana, který by zvukomalebně fungoval stejně jako originální "Nevermore" (teď by sem mohl naběhnout Wohma a nadhodit nějaký obskurní překlad, kde i v češtině havran zvukomalebně kráká

).
Bohužel realita je taková, že běžný posluchač textu tolik pozornosti nevěnuje (alespoň jak to můžu pozorovat ve svém bližším i vzdálenějším okolí). Navíc znalost angličtiny se zvyšuje, takže zejména u mladších generací by neměl být text v angličtině problém ve smyslu toho, že posluchači prostě nerozumí.
EDIT: Ještě bych k tomu dodal, že celé tvoje tažení proti angličtině (neber to útočně, jen nevím, jak lépe to nazvat

) má jednu zásadní chybu: kdybys měl ve všeobecném měřítku pravdu, nemohla by být pravda to, že čeští posluchači mají rádi zahraniční hudbu - což mají. Není v podstatě jedno, jestli anglicky zpívá Čech, Němec, Ital nebo Američan, když to nakonec funguje a líbí se ti to? Já mám taky v knihovně hudbu, kde textu nerozumím (francouzština, italština), a trochu mě to mrzí, protože text pro mě má význam, ale i bez toho mě ta hudba baví.
Myslím, že to škatulkování je uplná blbost a používají je jen ti, kteří musí nějaký názor napsat a tak potřebují něco k něčemu přiřazovat. Obecně můžu říct, že Kabáty např. neposlouchám, jen se mi líbí jedna píseň a to ta, jak hrajou s banjem že tu zem rozkradem, myslím Colorado se to jmenuje, nebo tak. Taky jsem zažil, jak mladí sice rádi poslouchají a tančí na duc duc, ale když jim kdysi DJ pustil dechovkový tanec vrabčí co nahrála nějaká dechovka, tak to byl hit a mohli se po tom umlátit. Proto na škatulky nehraju, nemá to smysl, jen to usnadňuje dbatu o tom, jak co zní. Validitu jinak to nemá.
Nikdy bych neřekl, že nemůže vzniknou v česku kvalitní písnička s anglickým textem. Jen jsem se ohrazoval, když jsem si přečetl a asi blbě pochopil, že někdo spoléhá na to, že se texty moc neposlouchají a i tak může mít skladba své posluchače. Na to bych nespoléhal a ani by mě taková tvorba nebavila.I já mám v regálech mnoho zahraničních skladeb které se mi líbí. Kdysi jsem hltal The Wall od Pink Floyd. Ovšem naplno jsem se rozzářil, až mi jeden moudrý kamarád dodal překlady textů. Teprve potom jsem se rozsypal docela. Je to jak říkám, jen hudba ve spojení s textem je to pravý žrádlo. Může zafungovat i bez jeho porozumění, ale když udeří společně, je to pecka..
Moje tažení proti angličtině není vlastně žádné tažení. Ať si každý skládá a zpívá co chce, to je naprosto svobodné. Pozastavuji se jen nad tím, že píseň - a co jiného tu tvoříme a hodnotíme - je věc složená z textu a hudby. Jsme v Česku, trápí nás naše problémy, tady prožíváme své lásky a pády, prostě náměty svých písní. Tak mi přijde logické do těch písní je dávat česky. Konečně, Američani, Angláni, ti mají svých kapel a autorů nadbytek a myslet si že tím nějak rychleji prorazíme na západ a budeme slavní je ukrutně naivní. Ovšem jak říkám, proti gustu se nedá nic namítat, pokud se někdo cítí natolik silný v kramflecích, nechť si angličtinuje, popravdě asi to vážně přispívá i k té znalosti cizího jazyka, jak píšeš, což je veskrze pozitivní.
P.S. Moc díky za tuto debatu, hitparádu a Hudební fórum celkově. Je to počin a mám radost, když kdokoli jen neremcá a taky něco smysluplného dělá. Velká pochvala Nerovi !