Dark Axel: Upraven počet citací, UVAŽUJTE A ČTĚTE PRAVIDLA
jinak nebylo by snažší třeba udělat že by se automaticky při další citaci ta nejstarší v tom postu prostě neobjevila?
Dark Axel: Upraven počet citací, UVAŽUJTE A ČTĚTE PRAVIDLA
Je to Slunečný hrob, a je jedno jaká je to verze. Teda, možná je ta bez zpěvu slunecní, ale ta zakladni se zpevem, co hrala treba v peliskach je s Y.Giof píše:SlunečnÝ hrob je jiná verze ... s houslema a bez zpěvu... Tohle je SlunečnÍ hrob.. a jinak díky.. kámoš to potřeboval vědět a já akorát nevěděl jak se říká tomu efektupupack píše:a je to SlunečnÝ hrob![]()
ok soráč no:D jsem lama a nevím co je SZ, takže opět cituji a píšu sem...Dark Axel píše:ukončím tento OT slovy - a kdo to podle vás má udělat?my, moderátoři, nemůžeme... proto spoléháme na to, že uživatelé budou mít dost rozumu a například když budou citovat příspěvek, ve kterém byl upraven počet citací, tak jednu smažou
nenaštvals mě ty, Pupacku, ale Ondies
a jak říkám - konec OT, kdyžtak SZ
1)SZ - Soukromé Zprávyondies píše:
ok soráč no:D jsem lama a nevím co je SZ, takže opět cituji a píšu sem...nějakej omezenej počet citací jsem tu viděl prvně, tak se omlouvám že jsem tě naštval
![]()
Samozřejmě že to je překlep, existuje prostě píseň Slunečný hrob od Blue effect, to je oficální název písně. Jelikož je člověk tvor hloupý tak někde někdo jednou napsal Sluneční a už to jelo, ostatně i ve zpěvnících to bývá špatně psané. O pojmenovávání klipů na youtube.com raději ani nemluvím...Dalším problémem je to, že ten song hraje Hladík se svou kapelou, Mišík se svou kapelou a občas ještě také dohromady a těch aranžmá je mraky (housle nehousle atd) a do tu myšlenku dvou názvů ještě víc přiživujeweselow píše:Kde sis to ověřil, u Hladíka? (bez urážky) Nepříjde vám to prostě jako překlep? Příjde mi fakt divný, aby jednu písničku, s textem či bez, pojmenovali různě a takhle divně podobně...
Na oficiálních stránkách v diskografii jsou ale použity obě varianty...pupack píše:Samozřejmě že to je překlep, existuje prostě píseň Slunečný hrob od Blue effect, to je oficální název písně. Jelikož je člověk tvor hloupý tak někde někdo jednou napsal Sluneční a už to jelo, ostatně i ve zpěvnících to bývá špatně psané. Dalším problémem je to, že ten song hraje Hladík se svou kapelou, Mišík se svou kapelou a občas ještě také dohromady a těch aranžmá je mraky (housle nehousle atd) a do tu myšlenku dvou názvů ještě víc přiživujeweselow píše:Kde sis to ověřil, u Hladíka? (bez urážky) Nepříjde vám to prostě jako překlep? Příjde mi fakt divný, aby jednu písničku, s textem či bez, pojmenovali různě a takhle divně podobně...Píseň se prostě jmenuje Slunečný Hrob, a tím to hasne
edit: přirovnal bych to k písni Kristinka iba spí od P.Nagyho kdy spousty lidí píše Krystinka nebo Krystýnka apod - hnus
díky díkyTom49 píše:1)SZ - Soukromé Zprávyondies píše:
ok soráč no:D jsem lama a nevím co je SZ, takže opět cituji a píšu sem...nějakej omezenej počet citací jsem tu viděl prvně, tak se omlouvám že jsem tě naštval
![]()
2)zkus si přečíst pravidla...ono je to občas užitečné(citace jsou tam taky!)
a to proboha proč :-Oweselow píše:Vzhledem k tomu, co je to za album, mi to ani tak nepřipadá jako nezpochybnitelnej argument...
já se taky někde dočet že je jedna se zpěvem a druhá instrumentálka. ale zavřel sem to a nezapamatoval si která je která, tak sem radši nepsal která je kteráframikoin píše:ja mam taky doma album Blue Effectu (Meditace) a je tam oboji. jedna je tusim instrumentalni a druha se zpevem. akorat to nemaji takhle na strankach. moc to nechapu, musim se na to podivat.