Potřebuju pomoc. Potřebuju přeložit tyto zkratky:
COMP, PICKUP, AC SIM, RING MOD, DRONE, PITHC, FILTRON
Toť asi vše. Dík moc. Sou to zkratky z mulitefektu.
Překlad a názvy efektů
Pravidla fóra
- Jaguar master
- Příspěvky: 677
- Registrován: 5.10.2007 10:12
- Bydliště: Havířov - Podlesí
- Kontaktovat uživatele:
comp je asi kompressor , pickup bude simulace snímačů , ac sim - simulace akustický kytary , drone - možná něco jako tube screamer ale nevim to jistě a filtron asi nějakej ekvalizér a nebo skrytej název nějakýho druhu phaseru, chorusu nebo flangeru . ten zbytek nějáký názvy co si pravděpodobně vytvořila ta firma aby měla "originálnější" efekty
ty nemáš manuál ?
ty nemáš manuál ?
Fender Y. Malmsteen stratocaster ,Fender standard stratocaster,Cort Earth 200 + SD Woody,Marshall TSL 602,BOSS CS-2, GE-7, NS-2, DOD YJM 308,Digitech Digidelay,VOX Bulldog dist, Kabely Fender Elrctro-volt
myslíš něco jako rotaty speakers ?Lachim píše:RING MOD - něco jako leslie bedna = jakoby vlna dokola, PITCH bude přeladění tónu. S ostatnim souhlas to GREEG
Fender Y. Malmsteen stratocaster ,Fender standard stratocaster,Cort Earth 200 + SD Woody,Marshall TSL 602,BOSS CS-2, GE-7, NS-2, DOD YJM 308,Digitech Digidelay,VOX Bulldog dist, Kabely Fender Elrctro-volt
PRS CE24, ENGL Blackmore, Orange PPC412, kotel efektů na pedalboardu
‘Men have become tools of their tools.’ ~Henry David Thoreau
Somnus Aeternus
‘Men have become tools of their tools.’ ~Henry David Thoreau
Somnus Aeternus